เนื้อเพลง Ditto NewJeans แปลไทย

เนื้อเพลง Ditto NewJeans แปลไทย NewJeans เป็นเกิร์ลกรุ๊ปน้องใหม่น่าจับตามอง เจ้าของเพลง Attention ทีคว้ารางวัลในรายการ M Countdown จากช่อง Mnet ได้เป็นผลสำเร็จหลังจากปล่อยซิงเกิ้ลออกมาเพียง 27 วัน

[Intro: ฮเยอิน]
Hoo-ooh, ooh-ooh
Hoo-ooh, hoo

[Chorus: ฮันนิ]
Stay in the middle
Like you a little, don’t want no riddle
พูดออกมา, say it back, oh, say it ditto
ให้รอจนเช้าคงไม่ไหวหรอกนะ, ditto

[Verse 1: แฮริน, ดาเนียล]
ความรู้สึกที่มีให้
ความทรงจำที่เราเคยใช้
ทำให้ตอนนี้ my หัวใจ
รู้สึกร้อนโดยไม่รู้ตัว, yeah
เป็นช่วงเวลาที่ฉันรอมาอย่างยาวและนาน
เธอเคยเป็นเหมือนกันไหม
เวลาที่ฉันต้องการใคร
เธอส่งรอยยิ้มมาให้ฉัน
แต่อยากรู้เธอคิดยังไง, yeah
All the time, yeah, all the time

[Pre-Chorus: ฮเยอิน, ฮันนิ]
I got no time to lose
แต่ละวันที่แสนยาวนาน
คิดถึงเธอเหลือเกิน
Ra-ta-ta-ta ดังในใจฉัน (Ra-ta-ta-ta)
I got nothing to lose
ฉันนั้นก็แค่ชอบเธอ, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah
Ra-ta-ta-ta ดังในใจฉัน (Ra-ta-ta-ta)
But I don’t want to

[Chorus: แฮริน, มินจี]
Stay in the middle
Like you a little, don’t want no riddle
พูดออกมา, say it back, oh, say it ditto
ให้รอจนเช้าคงไม่ไหวหรอกนะ, ditto
I don’t want to walk in this ทางตัน
ไม่อาจรับรู้ได้เลยว่าเธอคิดยังไงกัน
หวังแค่จะมีสักวันที่เธอพูดออกมา
Oh, say it ditto
I want you so, want you, so say it ditto

[Verse 2: ดาเนียล]
Not just anybody
นอนฝันถึงแค่เธอคนนี้
กับความรู้สึกที่แสนดี
เป็นแบบนี้มาตั้งแต่แรกแล้ว
ที่ฉันรอมา all this time

[Pre-Chorus: ฮเยอิน, แฮริน]
I got nothing to lose
ฉันนั้นก็แค่ชอบเธอ, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah
Ra-ta-ta-ta ดังในใจฉัน (Ra-ta-ta-ta)
But I don’t want to

[Chorus: ฮันนิ, มินจี]
Stay in the middle
Like you a little, don’t want no riddle
พูดออกมา, say it back, oh, say it ditto
ให้รอจนเช้าคงไม่ไหวหรอกนะ, ditto
I don’t want to walk in this ทางตัน
ไม่อาจรับรู้ได้เลยว่าเธอคิดยังไงกัน
หวังแค่จะมีสักวันที่เธอพูดออกมา
Oh, say it ditto
I want you so, want you, so say it ditto

[Outro: ฮเยอิน]
Hoo-ooh, ooh-ooh
Hoo-ooh, hoo

เกิร์ลกรุ๊ปน้องใหม่มาแรงจากค่าย ADOR เนื้อเพลง Ditto NewJeans แปลไทย

เนื้อเพลง Ditto NewJeans แปลไทย หลายคนคงเคยได้ยินชื่อ NewJeans เพราะตั้งแต่เดบิวต์อย่างเป็นทางการในเดือนสิงหาคม 2022 เกิร์ลกรุ๊ปวงนี้ได้สร้างกระแสฮือฮาในแวดวงดนตรีเกาหลี การกำกับดูแลของ HYBE Corporation เรียกเสียงฮาได้ในชีวิตประจำวัน กับ ยีนส์ เสื้อผ้าแฟชั่นที่ฮิตในหมู่สาวๆ ทุกวัย ออกมาเป็นชื่อรุ่นเท่ๆ เท่ๆ เพราะยีนส์ตัวใหม่จะไม่ทิ้งไปไหน และสามารถหยิบมาใส่ได้ทุกวัน

สิ่งที่น่าสนใจอีกอย่างเกี่ยวกับเกิร์ลกรุ๊ปวงนี้คือพวกเขาสร้างสิ่งใหม่ให้กับเพลงเกาหลีโดยชนะ All Kills จากความต่อเนื่องของชื่อเพลงเปิด อัลบั้มได้รับออร์เดอร์มากกว่า 440,000 ออร์เดอร์ในเวลาเพียง 3 วัน ทำให้เป็นอัลบั้มเกิร์ลกรุ๊ปที่ทำรายได้สูงสุดในบรรดาเกิร์ลกรุ๊ปที่ออกในปีเดียวกัน รวมถึงสมาชิก 5 คน ได้แก่ มินจี ฮันนิ แดเนียล แฮริน และฮเยอิน ทั้ง 5 เป็นเรื่องของ อายุ 14-18 ปีและมีภาพลักษณ์ที่ดูอ่อนเยาว์ แฟนๆ ตั้งฉายาให้พวกเธอว่า “แก๊งนมผง” แต่ถึงแม้จะยังเด็ก แต่ฝีมือการร้องและเต้นไม่เป็นสองรองใคร.. ในบทความนี้ Lifestyle Asia จะพาคุณไปรู้จัก 5 สาวมากความสามารถที่มีเพลงฮิตอย่าง ความสนใจเหมือนกันและ OMG

เนื้อเพลง OMG และความหมายเพลง แปลไทย

[Verse 1]
내가 힘들 때 울 것 같을 때 (Mm-hm)
기운도 이젠 나지 않을 때 (Mm-hm)
It’s you, 날 걱정하네
It’s you, 날 웃게하네
말 안 해도 돼, boy, what do you say?

เมื่อฉันเหนื่อย รู้สึกอยากร้องไห้
เมื่อฉันทำไม่ได้ แสร้งทำเป็นไม่เป็นไร
เธอเอง เธอเป็นห่วงฉัน เธอเอง เธอทำให้ฉันหัวเราะ
ไม่ต้องพูด อะไร ที่รัก เธอพูดว่าอะไรนะ

[Pre-Chorus]
(They keep on asking me, “Who is he?”)
멀리든 언제든지 달려와
(They keep on asking me, “Who is he?”)
바쁜 척도 없이 넌 나타나
(They keep on asking me, “Who is he?”)
이게 말이 되니 난 물어봐
(They keep on asking me, “Who is he?”)
너는 말야, he’s the one that’s living in my system, baby

(พวกเขาถามฉันเสมอว่า “เขาคือใคร ?”)
เธอโทรหาฉันเพียงครั้งเดียว (พวกเขาถามฉันต่อไปว่า “เขาคือใคร ?”)
เธอปรากฏตัวโดยไม่ลังเลเลย (พวกเขาถามฉันเสมอว่า “เขาคือใคร ?”)
สิ่งนี้สามารถเป็นจริงได้หรือไม่ ? (พวกเขาถามฉันอยู่เสมอว่า “เขาคือใคร ?”)

เธอคือ เขาจริง ๆ นั่นแหละ ที่อาศัยอยู่ในความคิดของฉัน ที่รัก

[Chorus]
Oh my, oh my God, 예상했어 나
I was really hoping that he will come through
Oh my, oh my God, 단 너뿐이야
Asking all the time about what I should do

Oh my oh my God ฉันรู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น
ฉันหวังจริง ๆ ว่าเขาจะผ่านเข้ามา
Oh my oh my God มีแต่เธอเท่านั้นที่
คอยถามตลอดเวลาว่าฉันควรทำอย่างไร

[Post-Chorus]
No, I can never let him go (Ooh)
너만 생각나, twenty-four (Ooh)
난 행운아야 정말로 (Ooh)
I know, I know (Ooh)
널 알기 전까지는 나 (Ooh)
의미 없었어 전부 다 (Ooh)
내 맘이 끝이 없는 걸 (Ooh)
I know, I know, I’m going crazy, right?

ไม่ ฉันไม่มีวันปล่อยเขาไป
ฉันคิดถึงแต่คุณทั้งวันทั้งคืน
ฉันเป็นผู้หญิงที่โชคดี ฉันรู้ ฉันรู้
ก่อนพบคุณ ทุกอย่างไม่มีจุดหมาย
ความรู้สึกของฉันไม่มีขอบเขต
ฉันรู้ ฉันรู้ว่า ฉันกำลังจะบ้าสินะ

[Verse 2]
어디서든, 몇 번이든
There ain’t nothing else that I would hold on to
I hear his voice through all the noise
잠시라도 내 손 놓지 마, no, no
걱정 없잖아
‘Cause I got someone
혼자라도 괜찮아
‘Cause I love someone

ที่ไหน เมื่อไหร่ก็ตาม
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันจะยึดมั่น
ฉันได้ยินเสียงของเขา ผ่านเสียงรบกวนทั้งหมด
อย่าปล่อยมือฉันแม้แต่วินาทีเดียว ไม่ ไม่
ไม่ต้องห่วง เพราะฉันมีใครสักคน
อยู่คนเดียวไม่เป็นไร เพราะฉันรักใครซักคน

[Pre-Chorus]
(They keep on asking me, “Who is he?”)
멀리든 언제든지 달려와
(They keep on asking me, “Who is he?”)
바쁜 척도 없이 넌 나타나
(They keep on asking me, “Who is he?”)
이게 말이 되니 난 물어봐
(They keep on asking me, “Who is he?”)
너는 말야, he’s the one that’s living in my system, baby

(พวกเขาถามฉันเสมอว่า “เขาคือใคร ?”)
เธอโทรหาฉันเพียงครั้งเดียว (พวกเขาถามฉันต่อไปว่า “เขาคือใคร ?”)
เธอปรากฏตัวโดยไม่ลังเลเลย (พวกเขาถามฉันเสมอว่า “เขาคือใคร ?”)
สิ่งนี้สามารถเป็นจริงได้หรือไม่ ? (พวกเขาถามฉันอยู่เสมอว่า “เขาคือใคร ?”)

เธอคือ เขาจริง ๆ นั่นแหละ ที่อาศัยอยู่ในความคิดของฉัน ที่รัก

[Chorus]
Oh my, oh my God, 예상했어 나
I was really hoping that he will come through
Oh my, oh my God, 단 너뿐이야
Asking all the time about what I should do

Oh my oh my God ฉันรู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น
ฉันหวังจริง ๆ ว่าเขาจะผ่านเข้ามา
Oh my oh my God มีแต่เธอเท่านั้นที่
คอยถามตลอดเวลาว่าฉันควรทำอย่างไร

[Post-Chorus]
No, I can never let him go (Ooh)
너만 생각나, twenty-four (Ooh)
난 행운아야 정말로 (Ooh)
I know, I know (Ooh)
널 알기 전까지는 나 (Ooh)
의미 없었어 전부 다 (Ooh)
내 맘이 끝이 없는 걸 (Ooh)
I know, I know, I’m going crazy, right?

ไม่ ฉันไม่มีวันปล่อยเขาไป
ฉันคิดถึงแต่คุณทั้งวันทั้งคืน
ฉันเป็นผู้หญิงที่โชคดี ฉันรู้ ฉันรู้
ก่อนพบคุณ ทุกอย่างไม่มีจุดหมาย
ความรู้สึกของฉันไม่มีขอบเขต
ฉันรู้ ฉันรู้ว่า ฉันกำลังจะบ้าสินะ

[Bridge]
My heart is glowing, it’s glowing up (Glow, glow)
너랑만 있으면 무서울 게 없어 (No, no)
가득 메워진, 다 메워진 (붉어진)
My heart is glowing, it’d be glowing
‘Cause he

ใจฉันมันเร่าร้อน มันเร่าร้อน
อยู่กับเธอ ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัว
ได้เต็มไปหมด เต็มไปหมด (ตอนนี้แดงไปหมด)
หัวใจของฉันมันเร่าร้อน มันจะเปล่งประกาย เพราะเขา

[Chorus]
Oh my, oh my God, 예상했어 나
I was really hoping that he will come through
Oh my, oh my God, 단 너뿐이야
Asking all the time about what I should do

Oh my oh my God ฉันรู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น
ฉันหวังจริง ๆ ว่าเขาจะผ่านเข้ามา
Oh my oh my God มีแต่เธอเท่านั้นที่
คอยถามตลอดเวลาว่าฉันควรทำอย่างไร

[Post-Chorus]
No, I can never let him go (Ooh)
너만 생각나, twenty-four (Ooh)
난 행운아야 정말로 (Ooh)
I know, I know (너와 나)
널 알기 전까지는 나 (Ooh)
의미 없었어 전부 다 (Ooh)
어떡해
My heart is glowing, it’s glowing
My heart is glowing up so I can’t sleep at night

ไม่ ฉันไม่มีวันปล่อยเขาไป
เขาอยู่ตรงนั้นเพื่อฉันตลอดทั้งวันทั้งคืน
ฉัน ฉันเป็นผู้หญิงที่โชคดีจริง ๆ
ฉันรู้ ฉันรู้
ก่อนที่จะพบคุณ ทุกอย่างไม่มีจุดหมาย
ฉันควรทำอย่างไร
หัวใจฉันมันเร่าร้อน มันเร่าร้อน หัวใจของฉันมันเร่าร้อน
กลางคืนฉันนอนไม่หลับเลยเนื้อเพลง Ditto NewJeans แปลไทย

บทความที่เกี่ยวข้อง